Drupal: Mehrsprachige Webseiten

Karen Stevenson erklärt die beiden unterschiedlichen Wege Inhalte einer Drupal 7 Seite zu übersetzen.

Neben dem “alten” Weg, der eine Kopie des Nodes anlegt, gibt es in Drupal 7 eine Übersetzung auf Entity Ebene.

In this system each piece of content consists of a single node, but each field on the node can have multiple copies, in different languages, all attached to the same entity. The API to get this system working went into core, but there was no time (and not enough agreement) to get a UI into core. So the Entity Translation module was created to provide a way for site administrators and translators to use the new field translation system.

The most confusing thing about the D7 translation system is that both these systems are available in D7. You can even use one system for one content type and the other for another content type. If you only want the D6-style translation set system, you would enable the core Content Translation module and not use the contributed Entity Translation module at all. If you only want the D7 per-field translation system, you would not enable the core Content Translation module and instead enable the contributed Entity Translation module.

Interessant, den neuen Weg kannte ich noch nicht…

 

bvt